De titel is het in onbeholpen Nederlands gestelde commentaar van Fritz aan het eind van deze partij. De Nederlandse grammatica leent zich niet voor woord-voor-woord vertalingen uit het Engels. Of is dit een geval van 'Engelse ziekte', dus een spatie teveel? Was dit een strijd onder het grootwild in deze partij, bestaande uit een wit en een zwart paard? Die maakten inderdaad elkaar het leven zuur in de tweede helft van de partij, met het witte paard aanvankelijk als de alfa in deze mini-kudde.

Zelf zou ik deze partij niet als 'wild' karakteriseren. Qua verloop leek de partij nogal op de vorige tegen Michiel (zie de partij hieronder). Ik kom in de problemen, weet echter het fort te houden, en krijg dan plotseling de niet meer verwachte overwinning in de schoot geworpen.

Het combo Fritz 18/Stockfish 14, hierna te noemen FS, heeft heel wat commentaar op onze vele minder goede zetten. Ik beperk dit meestal tot het alleen tonen van de beste zet. En natuurlijk stop ik mijn in keurig Nederlands gestelde wijsheden ertussen. De restjes tekst van FS staan tussen "aanhalingstekens".

Wit: Winfried Falk
Zwart: Erik Vos
Hoofddorp, 22 april 2024
Hollandse Stonewall